domingo, 12 de octubre de 2014

GABRIELIN, canción infantil del siglo XIX

Le petit Grégorie

La mamá de Gabrielín es la Versión Española de la canción Francesa,
el pequeño Gregorie que es Identica.


La mamá de Gabrielín le dijo una vez,
Eres tú tan pequeñín como una nuez,
En Medelllín tu podrás servir de aprendíz,
Porque para lo demás, eres muy pequeño así,
Muy pequeño así, ay si.

Presentose, a un patrón para trabajar,
Pero al fin colocación no pudo encontrar,
Un rapaz tan chico así, no me gusta a mi,
Ni siquiera untar betún, sabe un pequeño así,
Un pequeño así, ay si.

La guerra entró en Ocaña con mucho furor,
Gabrielín entró en campaña tocando tambor,
Las balas numerosas silbaban sobre él,
Y decían desdeñosas, eres muy pequeño así,
Muy pequeño así, ay si.

Una de ellas penetrante, su pecho rompió,
Gabrielín en un instante al cielo voló,
San Pedro importunado no le quiso abrir,
Para Bienaventurado, eres muy pequeño así,
Muy pequeño así, ay si.

En ese momento Jesús lo llamó,
entreabrió su corazón y allí lo guardó,
de ese modo Gabrielín al paraíso entró,
porque el cielo Dios lo hizo...
para los que son así,
como Gabrielín,  ay si.

https://youtu.be/MwAYaGoLGsU


Le petit Gregorie

El pequeño Gregorio. 

La mamá del pequeño Gregorio
Le dijo a sus dieciséis años, eres tan pequeñín como
Una cajita de pan.

En la ciudad tu podrás servir
De aprendiz ...
Para arar la tierra
Eres muy pequeño, así, muy pequeño sí.

{Estribillo:}
¡Toma tu arma, Gregorie!
¡Toma tu calabaza para beber!
Toma tu virgen de marfil:
Nuestros caballeros se han ido
¡Para cazar la perdiz!

presentose con un maestro de aprendiz
Quien se burlo de el
diciéndole: "El mundo no se hizo para personas tan pequeñas.
No conseguirás ayuda aquí, eres muy pequeño así, ni siquiera hacer jabón puede hacer un pequeño así, ay si.

Al palacio de Versalles 
Fue a buscar al rey: para enlistarse en el ejército,
Pero el rey Luis 
Riéndose le dijo:
"Para Ser guardián francés, 
Eres muy pequeño así ...

La guerra estalló en Bretaña con mucho furor, 
Y Grégoire entró en campaña con Jean Chouan, en el ejército de los rebeldes.

Las balas numerosas pasaban sobre él, 
Silbando desdeñosas decían 
"Eres muy pequeño, así, que bonito si, ay si...

Sin embargo una de estas, entre sus ojos rompió y por ese
agujero, su alma se escapó y así
Gregorie al cielo subió
San Pedro perturbado no le quiso abrir,
"¡Fuera de aquí!
Necesitamos un arcángel grande.
Eres muy pequeño así,  muy pequeño así, ay si...


Jesús se enojó,
abrió su corazón 
Y allí lo guardó,
De esta forma, Gregorie
En el paraíso entró.

La gloria del cielo
En verdad, os digo,
Es para los más pequeños!, para los que son así.

https://youtu.be/l1IJ8syaaRQ

Obra original de Théodore Botrel, Le petit Gregoire

La Guerra de los Chuanes (o Chuanería) fue un levantamiento antigubernamental que afectó a las zonas rurales de algunas regiones del oeste de Francia, como Bretaña y el condado de Maine, durante la Primera República, a lo largo de tres fases, entre la primavera de 1794 y 1800.

Gracias a todos los que aportaron para clarificar la historia, el origen y dar los créditos al autor, canciones antiguas que tenemos dificultad de tener toda la información.

Publica Carlos Mario Pereira Yepes, recuerdos del tío Humberto quien vivió las luchas entre el estado y las viejas guerrillas, también fue un Gabrielín, herido en combate, pero, sobrevivió para contarnos y cantarnos, las canciones de CANTARRANA, como el no las relataba.







20 comentarios:

  1. Que detalle!
    Me transporta a mi ninez esta cancion.
    Pero creo que existe una estrofa final en la que Gabrielin finalmente encuentra descanso y dice mas o menos asi la estrofa:
    "En ese momento Jesus lo llamo,
    entreabrio su corazon y alli lo guardo
    De esa modo Gabrielin al paraiso entro
    porque el cielo Dios lo hizo...
    para los que son asi como Gabrielin, asi

    ResponderEliminar
  2. que buen aporte, pense que nadie la recordaba, cual es tu nombre y donde la aprendiste?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Carlos Mario Pereira Yepes, aprendí la canción de mi madre y del tío Humberto Yepes, familia de Don Matías ANT. Nacido en Giraldo ANT, donde la aprendiste tu?

      Eliminar
    2. Esta canción debe venir de España. El Medellín mencionado seguramente es el de España y Ocaña se refiere a la Batalla de Ocaña en Badajoz en 1809, dentro de la lucha de España por liberarse de Francia. La Grancolombia se disolvió en 1831, sin ninguna batalla en Ocaña (Santander). Un detalle que me parece fortalecer la idea de que es española la canción es el diminutivo Gabrielín, un tipo de diminutivo que no solemos usar en Colombia. Otro detalle: en mi niñez mi madre solía cantarnos esta canción, pero ella decía que la guerra estalló en España y no en Ocaña.
      Me alegró mucho encontrar esta canción, que tenía casi olvidada.

      Eliminar
  3. Tengo tiempo buscando toda la letra no recuerdo toda la melodia y quiero dormir a mi bebe con lla misma q me dormia mi mama mil gracias por esta letra

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. "En ese momento Jesus lo llamo,
      entreabrio su corazon y alli lo guardo
      De esa modo Gabrielin al paraiso entro
      porque el cielo Dios lo hizo...
      para los que son asi como Gabrielin, asi.

      Eliminar
    2. Tu mamá en que pueblo nació?

      Eliminar
  4. Que lindo! esta canción me la cantaba mi papá de pequeña y siempre me hacía llorar...aún lo hace! gracias por compartir la letra!

    ResponderEliminar
  5. La mamá de Gabrielín es la versión española de Le petit Grégoire de Thédore Botrel (1868-1925). Fue escrita en 1898 y la letra original cuenta la misma historia que la versión en español. Aquí la tienen: https://youtu.be/l1IJ8syaaRQ

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. QUE BIEN ANDO, BUSCANDO EL AUDIO EN ESPAÑOL PERO NO LO ENCUENTRO, ES UNA VERDADERA PENA

      Eliminar
  6. Esta canción me recuerda al tío Pacho, quien me la cantaba de niña, no la había podido encontrar, que bueno saber que ustedes tambien la conocen!

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Esta canción me la enseño mi papá cuando estaba en tercero primaria... la cante varias veces en los concursos de canto del colegio. A las monjas les encantaba. No creía que encontraría la letra en internet. Que lindo! Muchas gracias por compartir

    ResponderEliminar